譲り受けられたジュエリーたちをお使いして、ふたつのネックレスとエタニティリングへリフォームさせていただきました。
ダイヤ1石、1石をミル打ちでお留めしたエタニティリング、結婚指輪と重ね付けしていただけるようお作りいたしました。
まる、まる、とダイヤの輪郭が際立ち、可愛らしいです。
センターダイヤはゴールドの石枠に、コンビの指輪はどちらの色にも合わせていただきやすいですね。プラチナのリング部分は元の枠を溶かしてお作りしました。
そして、ふたつのネックレス、宝石だけでなく、譲り受けられたチェーンやペンダントトップもお使いして作らせていただきました。
ひとつは、ころん、ころん、と大粒のパールが揺れるYチェーンのネックレス、オーバルのアンティークなペンダントに可愛らしい雰囲気が加わっております。
もうひとつは、深みのある赤色が美しいチョーカーネックレス。
センターのお石は元のリングの石枠もお使いしてペンダントへ加工致しました。今は珍しい割爪がとてもよい雰囲気です。
サイドにおつけしたスクエアのお石は、ミル打ちでその形を縁取りました。角度をつけて斜めにお留めしたのはお客様のアイデア、首のラインに馴染んでとっても素敵でした。
We remade two necklaces and an eternity ring using jewelry that had been given to her.
Eternity rings with a single diamond milled into each stone, made to be stacked with the wedding band.
The outline of the diamonds stands out and looks lovely.
The center diamond is set in a gold frame, and the combination ring can easily be worn with either color. The platinum ring part was made by melting the original frame.
The two necklaces were made using not only the gemstones but also the chains and pendant tops that had been given to her.
One necklace is a Y chain necklace with large pearls that sway and roll, adding a lovely touch to the oval antique pendant.
The other is a beautiful choker necklace with two deep red stones.
The center stone was made into a pendant using the stone frame of the original ring. The split claws, which are rare nowadays, create a very nice atmosphere.
The square stone on the side has a milled edge. The customer’s idea was to mount the stone at an angle, so it blends in with the line of the neck and looks very nice.